Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The likelihood of not being able to either go through the same ordering process as others or a uniform being too revealing led to the desire to not play the physical activity in question.
Additionally, they might start to develop an exaggerated belief system around certain foods as being able to either cause, cure, or prevent a variety of health conditions.
Midlife can be stressful, and not being able to either get to sleep or stay asleep is a problem that plagues post 50s.
I remember the frustration of not being able to either produce or to find video footage that would somehow illustrate or speak authentically to the personal, spiritual quest of a Karen Armstrong or a Robert Thurman.
We're definitely more of an inside run team and having a big guy and him being able to handle the numerous big, ole nose guards and being able to either gain ground or not give ground was very big for us.
By being able to either promote or inhibit the creation of a microenvironment characterised by high lactic acid around the blastocyst, one could theoretically either augment the implantation process, or develop a means of contraception, respectively.
Similar(54)
Tenants will be able to either buy or lease space.
Borrowers would not qualify if they were able to either manage the higher payments or refinance with a cheaper mortgage.
In some categories in some years, papers have been able to either nominate individual journalists or teams where the gender make-up is unspecified.
In others, they would be able to either take the first 5 percent of losses or to hold 5 percent of every class of security.
Duration may be a function of power relationships: a dominant coalition member or set of members may be able to either dissolve the coalition or maintain ongoing adherence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com