Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
To most New Yorkers, yesterday's labor agreement represented little more than a crisis averted and the promise of being able to commute without a bike, ferry or sturdy pair of running shoes.
But being able to commute from his Cardiff home and continue his studies was crucial to Pretorius' decision.
As a byproduct, everywhere they connect they'll allow people to live at drastically lower cost while still being able to commute to the city center quickly.
Households could use a similar logic and choose to live in cities they find more pleasant and where real estate is more affordable25 while still being able to commute to work using HSR [16].
The metro is seen as a key project in making Cardiff a more attractive location for businesses, allowing people to continue living in their communities while being able to commute to work in the capital more easily.
The disaster caused public transportation to shut down, preventing Nintendo staff from being able to commute to work, and the Tokyo office remained closed for about a week.
Similar(52)
But they didn't have a lot of money and they needed to be able to commute into Manhattan, where Mr. Page has a therapy practice.
"Norwalk is still a rational place for young people to be able to commute to a job, and have a good standard of living in their neighborhood," he said.
Quizzed about why the station's head of news had to move home to within one hour of Salford while its controller was able to commute, Van Klaveren said: "Different jobs require different levels of involvement.
Compared with the several hundred people in the city who are able to commute by helicopter, about 3.7 million residents resort to the city's precarious bus system each day, according to municipal figures.
Bishop would be able to commute more easily to his soccer games in New York, and find a better job than the one behind bullet-proof plastic in the shabby all-night convenience store on the bus line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com