Exact(1)
Here is Flaubert reliving that liberation from the ordinary boundaries of being an individual person in a letter he wrote at two in the morning, after a day's work: No matter whether good or bad, it is a delectable thing, writing! not having to be yourself, being able to circulate in amongst the whole creation that you are describing.
Similar(59)
Elevating the platform allows for increased air circulation--the air will be able to circulate around them from every direction.
Inside, visitors will be able to circulate more easily.
Breaking attendance records at the Dahesh, the show was the first the museum was able to circulate.
If it is able to circulate for some considerable time, it can mutate to a strain capable of causing disease, called a circulating vaccine-derived poliovirus.
Air needs to be able to circulate freely otherwise your appliance will have to work harder and use up more energy.
While poets had little patronage, there was at least an increasing supply of paper, so that their works, still barred from the printing press, were able to circulate.
Youth are able to circulate many messages over Facebook and Twitter before permanent secretaries in African ministries can get around to killing a story.
The measure also requests that municipalities limit the hours that motorcycles with two passengers are able to circulate in certain areas, such as banking and commercial districts.
"It's always important to be able to circulate in a light-filled space rather than be subjected to a rear corridor at the back of the house," Mr. Phillips said.
A secure zone will be created around the elevator bays with low-rise stainless-steel and glass barricades, but the public will still be able to circulate freely around the murals, said James Haviaris, vice president of operations at the Rockefeller Group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com