Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
They missed being able to check out at the end of the day.
The commission is not terribly concerned over not being able to check for itself, according to the associate director for enforcement, James A. Kohm.
But it appeared that she had to go ahead and buy a plan before being able to check which providers were in its network, she said.
But being able to check her EarthLink account gives her peace of mind, as well as mental preparation for the work she faces that night.
And, while he enjoys being able to check the weather with a push of the button each morning, Mr. Lampione says his system still needs refinements.
Anxious about arriving late at night and not being able to check out a room before taking it, I had booked into the YWCA.
Similar(17)
The downside to Gowalla's system is that sometimes it prevents you from being able to check-in at all, if they can't verify you're at a place.
They're so strict, in fact, that it's been an issue in the past (and in some cases, still is), with people not being able to check-in places they're actually at because the GPS is wonky.
The result is being able to check-in across multiple services in a few seconds rather than taking a few minutes to load up the various apps and hit the required buttons on each to check-in.
By 3pm you are able to check into your accommodation.
Normally, he'd be able to check the results instantly.
More suggestions(18)
being able to make
being able to sweep
being able to inspect
being able to control
being able to visit
being able to listen
being able to verify
being allowed to check
being used to check
being able to help
being able to walk
being able to trust
being able to finish
being able to knock
being able to try
being able to forget
being able to speak
being able to remember
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com