Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
I think the whole idea of science being a valuable tool because it's self-correcting, I think it's been catching on, even in the last few years.
Dr. Hofmann became an impassioned advocate for the environment and argued that LSD, besides being a valuable tool for psychiatry, could be used to awaken a deeper awareness of mankind's place in nature and help curb society's ultimately self-destructive degradation of the natural world.
Such a curve provides the information to compare the costs and benefits of different saving options, thereby being a valuable tool for decision-making.
In addition to being a valuable tool for studies of acupuncture's mechanism of action, this technique may have applications to other types of needling including biopsies.
Despite being a valuable tool for explaining physicochemical and chemico-biological mechanisms in nature and living organisms, the real usefulness of (Q SAR is as an application tool for decision support [1].
Moreover, this procedure is applicable to determine the product variability, i.e. process signature of a given product thus being a valuable tool within the Quality by Design (QbD) approach of the ICH Q8 guideline.
Similar(50)
The internet is a valuable tool.
"It is a valuable tool," he said.
"I realized that it can be a valuable tool".
Cairns agrees that it is a valuable tool.
Our philosophy isn't that statistics mean everything, but it's a valuable tool," said Henry.
More suggestions(16)
being a huge tool
being a valuable parameter
being a valuable human
being a reliable tool
being a valuable method
being a handy tool
being a valuable chemical
being a valuable resource
being a valuable source
being a succinct tool
being a valuable knowledge
being a standard tool
being a valuable commodity
being a mere tool
being a valuable story
being a valuable protein
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com