Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That was probably the lowest point for me, because I really thought the change for sport and the legacy of this effort could have been huge, far bigger if he had embraced being a solution rather than an ongoing problem," says Tygart, who says it is not too late for Armstrong to change his mind and tell the truth.
Similar(59)
It might be a solution rather than a cure, but at least it should be on the market by 2017.
(Though the departure lounge is a better place for a scrum than the aircraft aisle).So this may be "a" solution, rather than "the" solution, to the quest for the ultimate in speedy boarding.
Behnke and Kerven (2011) have argued that inappropriate development programs may not be a solution rather a cause of increased instability in pastoral livelihood support systems that are already exposed to significant rainfall, disease, and security risks.
Its growth is feeble, its debt unsustainable and its tax revenues have collapsed.Yet rather than being a solution to Pakistan's problems, the army is a large part of the reason for them.
"We don't think embargoes and sanctions are a solution but rather diplomacy is," said Mr Balafas.
But there is a solution (a rather simple one, in fact) that would: just don't let people running iOS betas review things.
The recommendation for an Expression of Interest to replace the current application process was not included as it was considered to be a local solution rather than a universal principle for best practice.
Arguments should be about finding a solution rather than getting your viewpoint across.
It's about saying things like 'I know this is going to be a great solution' rather than 'I think this is going to be good solution'".
The presented modelling choices are not meant to be a unique solution; rather, the approach could be developed along these lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com