Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The song does indeed contain all the elements of Slim Chance which I would classify as being a rich mixture of great underlying grooves overlaid with soaring fiddle, mandolin, squeezebox and guitar from Steve Simpson and Charlie Hart who are both masters of all those instruments.
Similar(59)
It's a rich mixture.
Brown's own ideology was a rich mixture.
Its population is a rich mixture of all races and income groups.
The remainder of the atmosphere (almost 2percentt) is a rich mixture of many other compounds, including abundant methane.
The heathland in Snowdonia turns hills pink in late summer and the north end of the estate is a rich mixture of juniper and heather.
He is a natural story-teller, reeling off rambling tales that are a rich mixture of family anecdotes - being one of five brothers provides him with an endless source of copy - and fantasy.
But if you have all the ripe resources of an adult's sophisticated language, in the service of a child's groping but opened perceptions, it's a rich mixture.
The old low-ceilinged lobby, now closed but visible from Madison Avenue, is a rich mixture of black marble and intricate bronze metalwork — elevator doors and ventilating screens are decorated with the monogram "LC".
The Kulturkampf is waged between the natives — mostly either Protestant New Englanders or Portuguese-descended Catholic fishermen, two breeds not notable for the breadth of their morality — and the summer people, whose morals are latitudinarian, and who are a rich mixture of artists, writers, beats, hipsters, homosexuals, and other estival hedonists.
The effect is a rich mixture, some of which cannot fail to stick, rather more than the sum of its parts.All other things being equal Mr Thaci would ride out the report, says our source: "I'm not sure there's any sign of a smoking gun with Mr Thaci's fingerprints on it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com