Sentence examples for behold at from inspiring English sources

The phrase "behold at" is grammatically correct and usable in written English, although it may sound more formal or poetic
It means to look, observe, or gaze at something with wonder or amazement. Example: "Behold at the breathtaking view from the top of the mountain."

Exact(12)

Nonetheless, it was handsome to behold, at times magnificently chilling.

It is something to respect and behold at the moment.

No matter what their color, big, bouncy curls are a joy to behold at holiday time.

Famous for his fiery coaching demeanor, Cutino was a sight to behold at Cal water-polo matches.

Passengers on the New York City subway may be startled to behold, at 9 A.M., the following announcement: AS GREGOR SAMSA AWOKE ONE MORNING FROM UNEASY DREAMS HE FOUND HIMSELF TRANSFORMED IN HIS BED INTO A GIANT INSECT.

Here is some of what you will behold at the Guggenheim — besides many drawings made with ignited gunpowder, which suggest blurry, brown scroll paintings — and what the catalogue says it signifies: "Borrowing Your Enemy's Arrows" (1998), the excavated hulk of an old fishing boat that bristles with some three thousand arrows and flies the Chinese flag.

Show more...

Similar(48)

Leporello becomes what he beholds, at the cost of his soul.

Mass of Christian Burial will beheld at St .John R.C. Church, Darien on Friday, September 25 , 2009 at 11 00am

He becomes what he beholds, at the cost of his soul.

A service will beheld at Frank E. Campbell, 81st and Madison Avenue, NY, Thursday at 11 30 A.M. ROBBINS -- Joan.

Whatever reverence Lee felt for his father, the man was a forbidding figure whose distance was beheld at fearfully close range.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: