Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
By Kay Ryan The New Yorker, October 26 , 1998P. 54 Just behind View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Joan Acocella By Jia Tolentino.
By Robert A. Wallace The New Yorker, July 21 , 1956P. 29 The brook wound through the woods behind View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Ceridwen Dovey By Malcolm Gladwell.
By Hortense Flexner The New Yorker, February 17 , 1940P. 68 Fair guest who leaves behind View Article By Phil Klay By Troy Patterson By John Cassidy By Amy Davidson Sorkin.
By Leslie Nelson Jennings The New Yorker, November 28 , 1931P. 59 A subtle portent lurks behind View Article By Miranda Carter By Jia Tolentino By George Packer By Doreen St. Félix.
The New Yorker, November 28 , 1931P. 59 A subtle portent lurks behind View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?
Similar(55)
Meanwhile the vast river spreads out behind, a view gradually blocked by a second pair of gates.
Tourists are left to admire cars from behind viewing windows or they get only as close as a lobby with souvenirs and race-used cars.
The firm will be leaving behind views from the 30th story and above in the heart of the Midtown office district for the lower floors of a building in the largely residential area of Murray Hill.
The approach of this paper borrows from the discourse analysis methodology, which studies the reasoning behind views expressed in a particular context by different actors.
But that was all in a galaxy long ago and far behind, best viewed through rose colored glasses.
The rivetters were quiet in comparison to these pile-drivers, and in desperation, they left quiet old Gramercy behind.. View Article By Rivka Galchen By Jelani Cobb By Malcolm Gladwell By David Remnick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com