Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I hid behind the tasks I had been called to do when I was ordained as a rabbi.
Where a gatekeeper talks about the tasks that need to be accomplished the buyer talks about the strategy behind the tasks.
Similar(58)
He relates the difficulties of leading a performance and describes behind-the-scenes tasks, such as researching archival manuscripts.
The entertainment industry, according to the mayor's office, contributes $5 billion to the city's economy each year and supports 100,000 jobs; behind-the-scenes tasks often fall to local businesses.
So far engineers have used Linux, a powerful computer operating system developed by volunteers, mainly for such behind-the-scenes tasks as running special effects for a Hollywood disaster film.
Foveon's contribution has been to improve the quality of CMOS images by continuing to put more computer processing power behind the task of capturing the digital image.
The question on the flipchart at the front of the lecture room reads: "Do you make your own luck, if so how?" Smith explains the thinking behind the task.
The "Machine learning techniques for sentiment analysis" section of this paper provides the intuition behind the task of sentiment classification by leveraging the modeling of aforementioned four classifiers.
Subcommittee Chair Frank Pallone (D NJ) ended the session by saying that he had hoped to examine the evidence behind the task force findings but that the whole issue had become "totally politicized".
Last but not least, the research also highlights the importance of providing the meaning behind the task.
The underlying principle behind the task is that the perceived distance between two agents will be influenced by social cues conveyed by these agents in comparison to the perceived distance between two geometrical objects that do not signal social intentions, even though the actual distance between the two agents and the two geometrical objects is the same.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com