Sentence examples for behind the language from inspiring English sources

Exact(30)

The government has not explained the reasoning behind the language requirement.

Just like Orghast, Moortown Diary keeps its eye firmly on the creatures behind the language.

Capello tended to retreat behind the language barrier when awkward issues flared up and Hodgson will not have had that option, though he would not have been daunted.

The storybook apps help the 4-year-old, who is deaf, and the mother, who is not, understand the emotions behind the language.

One then gathers up what one has found there and takes this quivering almost wordless "thing" and places it behind the language it needs to be translated into.

And there is no one better equipped than we in the United States to recognize the cynicism behind the language of the war on terror, which allows states to do as they wish in the name of defeating supreme evil.

Show more...

Similar(30)

A key issue for the court is whether judges should consider the rationale behind the policy beyond the language in the order itself.

In the world of translation services we usually pride ourselves in being trained not only in the literal translation work, the languages themselves, but also in understanding and appreciating the cultures behind the languages.

I'm totally on board with the reasoning behind shifting the language from "illegal immigrants" to "undocumented immigrants".

Whether or not we have put the mentalities of the 1950's behind us, the language of the period is as dated as poodle skirts and tailfins.

The thing that impressed me most, though, was Klay's behind-the-scenes skill with language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: