Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
I created a rapid paper prototype, pretended to be the 'genie' behind the interface, and tested the idea of a third-party 'genie' in group settings.
We describe in detail the physical and virtual architecture of the system, which simultaneously engages building occupants and facility managers, as well as the main principles behind the interface design and component functionalities.
No difference is made here whether the properties are real or virtual, this is deliberately hidden behind the interface.
These complex technologies, which are never fully free from errors, increasingly hide the automated processes behind the interface (Van den Hoven 2002).
Actors are confronted with an enormous asymmetry between the visible, symbolic tokens on the interface of a system and the machines lying hidden behind the interface.
The worst times are for channels of interface, because using them requires extra time to retrieve the values behind the interface messages exchanged and extra time to encode the message types and to decode them.
Similar(52)
The software behind the interfaces was programmed in Perl 5.8.
However, improvements to the ICTRP's search interface are possible: Glanville et al 75 recently concluded that the ICTRP's search interface lags behind the interfaces of major bibliographic databases.
Building a better calendar for mobile is a challenge a number of startups have taken on lately, some with the goal of helping you fill a calendar with events, others with simpler interfaces or behind-the-scenes intelligence to make the calendar "smarter".
In addition, the stability of the interface behind the particle is discussed.
The shape of the interface behind the particle was obtained in terms of the ratio of the diffusion coefficient of the solute to the velocity of the interface (DV).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com