Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first part looks at the early statistics behind the indicator (R&D/sales), statistics developed in official analyses of industrial R&D surveys before the 1950s.
Similar(59)
It looks like a small, warped Galaxy S. The screen is pretty, though I have to say that I do not like most the default watch face, which looks like mechanical watch with notification indicators "behind" the hands.
Many considered it a good sign that Aphex Twin's Rephlex Records was behind the release an indicator, perhaps, that Redwine's talents would outlast the ephemeral "digital petri dish" that he rose out of. .
Although there are different ways of constructing the indicator, the guiding principle behind it remains the same.
The rationale behind this indicator was first, to draw attention to the rising need for interventions in addition to emergency obstetric care, and second, to monitor the shift towards increasing indirect deaths as obstetric causes decline.
That's the indicator.
Leaving the game early when the Sharks are behind is an indicator of a fair-weather fan.
In fact, time proved to them that behind the superficial indicators of difference there was a wonderful man, who was like them in certain essential ways – above all, in how he loved and wanted the best for me.
For the methodological reports behind the CITLAW and CITIMP indicators, please see (Jeffers, Honohan, and Baubock, 2012) and Huddleston (2013).
Construction spending, whose reporting lags behind the other indicators, rose at a rate of 7.3% in the fourth quarter of 2011 from a rate of 1.4% the previous quarter, Chapman said.
Except in the case of MLM, since it is considered a quasi-sentinel event, we should know more about the basal distribution of adverse events to properly answer this question; however, we might assume, given the nature and rationale behind the safety indicators, that this distribution is expected to be close to zero.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com