Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
There's a fallacy behind that claim.
The statistics behind that claim depend on what is taken as an average salary.
And on Monday, the Washington Post's fact checker, Glenn Kessler, wrote an equally devastating critique of Mr. Romney's promise to create 12 million jobs, pointing out how phony the research behind that claim really is.
Mike Konczal of the Roosevelt Institute looked into the numbers behind that claim, and it turns out that almost all of those additional "regulators" work for the Department of Homeland Security, protecting us against terrorists.
Three, that when medicine tries to suggest that a new large section of the population – on this occasion, that all women over menopausal age – are "diseased", one had better look to see who is behind that claim, and why.
The muscle behind that claim originated with a provision that year by a Democratic legislator requiring officials to roll back rates ahead of time to account for tort reform, so that insurance companies did not keep the savings from reform.
Similar(53)
That's a claim that many other brain-training companies also make, although the "science" behind apps that claim to be able to improve cognitive performance isn't as clear-cut as it could be.
Her research focuses on the science behind DNA tests that (claim to) predict common diseases and traits, and she teaches prediction research as well as critical thinking.
To cut a deal with one's conscience -- to lie, keep quiet, "not notice," hiding behind the claim that it's "for my family".
Additionally it is important to follow the EBM principles of transparency and make it absolutely clear who is behind information that claims to be neutral and evidence-based.
Pol Pot has long been regarded as the mastermind behind the genocide that claimed nearly a third of Cambodia's population by 1979.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com