Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He orders the troops to hide behind branches and slowly advance towards the castle.
Similar(56)
Stevens became the second-youngest head coach to coach in the NCAA National Championship Game, behind Branch McCracken who led the Indiana Hoosiers to the 1940 National Championship at age 31.
It will soon be 10 years since my moon jumped from the behind the pine branches in Moscow and began traveling around the world with me.
If you are leaving suds, your towel is dripping or you're leaving wet branches behind, you are not wringing the rag enough.
Winter had left behind broken branches, pinecones, and other storm wreckage: the forest's creeping advance.
Isn't that weird?" The sun slipped behind tree branches: bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
Over the course of the three day patrol, various poaching signs were observed by rangers on the patrol team and photographed (see Figure 4); these included footprints, clothing left behind, and branches cut by poachers as they traversed the think forest.
Hidden behind tree branches or near the carcasses of prey, the cameras have obtained images of elusive predators such as tigers, leopards and even the caracal, a pointy-eared cat that is a rare sight in Ranthambore.
The text, when paired with movement, refers to the film in teasing, obvious ways; a dancer holds another from behind like the sinister branches of a tree; a headstrong psychic, Carlye Eckert, paces the stage violently; and a ghost, played by an anemic-looking and -sounding Michelle Mola, is not the least bit frightening.
I find the men responsible in a nondescript office block behind a branch of LA Fitness.
Chad Ochocinco (NE) vs. San Diego – Playing behind Deion Branch, Ochocinco was in on just 18 of the Patriots' 80 plays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com