Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The non-linear FE models approached the real-world behaviour of the tower in many aspects.
Similar(59)
A mathematical model has been developed for describing the behaviour of the spray tower loop reactors.
The research indicated that the designed half-scaled test tower model can reasonably represent the behaviour of the whole transmission tower under the horizontal support's movements.
The correlations are useful for describing the off-design behaviour of the pressurised saturation tower and they can be used as generalised representations of the behaviour of structured packing humidification towers for HAT application, at least within the investigated operational range.
Therefore, the aim of the work is to study the effect of the geometry on the seismic behaviour of such towers by assuming as mechanical properties for masonry the ones provided by the technical literature for existing towers in the coastal Po Valley.
An experimental method used to study the behaviour of tower cranes in strong winds exposed to the disturbed shear flow induced by the surrounding built environment is proposed.
In a first application, the model is used to simulate the long-term behaviour of a masonry tower.
The paper, by discussing the design and results of the experimental campaign, aims at offering a contribution to both the investigation and the structural behaviour of historic masonry towers providing useful hints to deepen the knowledge on their structural behaviour.
The behaviour of sheep was recorded with a digital camera (Canon EOS D50) fixed on the top of the tower with the frequency of 1 frame per second.
It was like the RSPCA moaning that Tom and Jerry is an unrepresentative depiction of the behaviour of the domestic cat or the Institute of Hospitality complaining that Fawlty Towers puts people off going to hotels.
Construction of the tower continues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com