Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Numerical predictions for the behaviour of a batch crystallizer agree closely with those from an alternative theory based on the discrete-supersaturation balance.
Based on unsteady state mass and energy balances, the mathematical set of equations describing the time-dependent behaviour of a batch or semibatch reactor is reported.
Similar(58)
Lancashire police have attributed an outbreak in aggressive behaviour to a batch of toxic amphetamines.
In this paper, we have investigated the dynamic behaviour of a non-adiabatic fed-batch reactor (FBR) in which an exothermic, irreversible first-order reaction is occurring.
Gao et al. [ 27] noticed the typical behaviour of the batch culture, with exponential growth and postexponential decline, senescence phase (which occurs after the first phase of evolution, due to the aging of the cells and the accumulation of autoinhibitory metabolites).
In this study, we report the experimental and numerical investigation of the behaviour of a spontaneously oscillatory reaction in a fed-batch reactor (FBR).
This paper compares the kinetic behaviour of a given chemical reaction in homogeneous and heterogeneous polymer melts using a batch mixer as reactor.
The behaviour of a fluidised bed electrochemical reactor extracting Cu from a recirculating batch of electrolyte is described.
The dynamic behaviour of batch process units changes with time and this makes their precision control difficult.
The paper presents the structure of the process model of a batch processing unit in UniSim Design, different model constructions of a jacketed batch reactor and the identification of the parameters affecting its hydrodynamic and thermal behaviour.
In the case of a batch reaction it is to contain the expression "batch" instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com