Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Thus, exposure to peer behaviour may instil a belief system condoning the use of dishonest behaviour in academic settings (e.g. Akers 1998), suggesting that the influence of peer involvement may be indirectly linked to behaviour through the mediating effect of attitudes.
Similar(59)
40, 41 Building a joint family and going through sperm donation treatment are deep and life-long commitments to lesbian couples and may instil a sense of commitment to the couples.
The education required in training to be an assistant nurse may instil a greater awareness of one's own health and needs to take preventive actions, reflecting functional optimism [ 7, 8].
Rangan et al suggest that consulting clinicians early in the research design process, for example through research priority-setting exercises, may instil a greater level of 'ownership' over research projects.
Paying a premium may instil in clients a sense of ownership of the scheme and make them individually feel responsible for their health and health care.
Exposures to this knowledge may instil positive attitudes towards entrepreneurship among students (Basu & Virick 2007).
She speculates that the reason for this is that feeling morally unclean (ie, disgusted) leads to feelings of moral wrongness and thus triggers increased ethical behaviour by instilling a desire to right the wrong.
PAL can assist the institution to meet external expectations for medical graduates to achieve competency and experience in both teaching and assessment, and may help to instil a life-long culture of teaching [ 7].
Specifically, it may be easier to instil a habit of voting among those who are still in school and live at home.
Of course limited malicious behaviour may just be a measure of limited app traction at this early stage.
Wandering behaviour may be an ictal event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com