Your English writing platform
Discover Ludwig"behave quiet" is not grammatically correct in written English.
The correct phrase would be "behave quietly." Example: Incorrect: The children were asked to behave quiet during the assembly. Correct: The children were asked to behave quietly during the assembly.
Exact(1)
Secondly, China rural communities entail various values, norms and costumes that are counteractive to diabetes prevention, e.g., always provide more food than need for guests, drink the most to show friendship, behave quiet to respect others etc. [ 51, 52].
Similar(59)
They are wonderfully behaved, quiet for kids, not bouncing out of line, hitting each other, or bullying--things you see constantly in New York.
The corporation's executives have behaved with quiet courage and dignity.
In his letter, Sir Oliver said: "The citizens of Bradford behaved with quiet dignity and great courage.
Take, for instance, Toyota's 2015 Sienna Minivan, which will come with mic integration for the parents in the front seat to keep badly behaving children quiet in the back seat.
"Good is towing the line, being behaved, being quiet, being passive, fitting in, being liked, and great is being messy, having a belly, speaking your mind, standing up for what you believe in, fighting for another paradigm, not letting people talk you out of what you know to be true".
The Chinese government makes the British government think that if they behave properly by keeping quiet on these sensitive issues then they get more business.
If I may say so, you have behaved throughout with quiet dignity and courtesy.
As you watch the siblings interact, you wonder who is behaving "normally" – the quiet and watchful Tom, or his stressed-out siblings who are feeling their way around the subtleties of his condition?
It makes the people quiet, it makes people behave differently.
Just holding your hand up and counting down isn't going to get them to be quiet and listen or behave by magic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com