Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For the first time, the power of the state was enlisted on behalf of the ancient covenant and in obedience to a covenant document.
Similar(58)
When silence was restored he began his address, greeting the youngest of the nations on behalf of "the most ancient order of monks in the world, the Vedic order of sannyasins, a religion which has taught the world both tolerance and universal acceptance".
Alexander, on behalf of our ancient mountains, our irreplaceable water supply and the millions of people who treasure both, thank you for your willingness to stand up against the bullying tactics of the manipulative and desperate coal companies....If a handful of miners choose not to visit our state because we value our lands more than a dollar, that's OK.
The contributors to "The Landmark Arrian" carefully walk the reader through the multitude of contradictions, at Persepolis and elsewhere: While Alexander claimed to have conquered Persia on behalf of Greece, in the ancient world Greeks and Macedonians were considered distinct peoples.
The row comes two years after residents in Anglesey and the Arfon area of Gwynedd pledged to challenge similar notices sent out on behalf of the Crown Estate claiming ownership over ancient rights to minerals and mining.
Gabriel, 6 years old, asked Rachel, his 14-year-old sister, about the plagues that God caused the ancient Egyptians to suffer on behalf of the Israelites.
His diplomatic efforts on behalf of peace in Italy and elsewhere and his patronage of the arts, especially of literature, restored to the church much of the ancient prestige it had lately lost.
Of the ancient Greek Alexandria little survives.
Like many of the ancient villages….
[See Photos of the Ancient Egyptian Shoes].
[See Photos of the Ancient Spider Crabs ]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com