Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The Women's Champions League, which is only 11 years old, is beginning to mirror the men's tournament more and more in that there are no easy games.
FM&T appointed a chief operating officer as one response to the criticism; the latest tweaks appear designed to further join up Auntie's overall digital operations and also give Rose more power than he had - his proximity to Huggers beginning to mirror Huggers' earlier deputisation of Ashley Highfield.
Frighteningly, the article reports, "Increasingly parents are sending their children to better financed alternatives in a process that is beginning to mirror what is taking place across a swath of sub-Saharan Africa -- from Somalia to Mali -- where the growing influence of more radical forms of Islam can be felt".
Similar(56)
Once the two began to mirror each other, the piece was done".
At first Jackson's external aspect began to mirror his internal turmoil over his identity.
She sees him on the subway, and her life begins to mirror his.
This was when the parties' celebrations began to mirror each other, in a funhouse sort of way.
Years later, when aspects of Debauer's life begin to mirror the stray bits of text, he launches an odyssey to find his origins and, concomitantly, the novel's end.
As European interest in American craft beers begins to mirror the mania for them stateside, the Duvel Moortgat Brewery of Belgium on Thursday announced a deal to buy the Boulevard Brewing Company, a craft brewery in Kansas City, Mo.
Those streets, he said, have become more stable through the years, as a cellphone culture took drug dealers off the corners, and the police force began to mirror the city's changing ethnic makeup, with more Hispanic and Asian officers.
But British society generally, with its cult of youth and celebrity, has attitudes about age so troubling they have begun to mirror the sexism and racism of previous eras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com