Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"In Beijing, to go anywhere means taxis and traffic jams and pollution," Hideki Hirahara, the project architect in Holl's Beijing office, told me as we walked around the site, where construction crews were just beginning to enclose the steel bridges.
Similar(59)
The Echo division began to be enclosed in the early 18th century, and in 1712 Abraham Jordan claimed his "swelling organ" at St Magnus-the-Martyr Magnus-the-Martyr Magnus-the-Martyr
Work began in 1680 to enclose areas of land on both sides of the valley, and was largely completed by 1684.
Today's enthusiasm for green architecture has its origins in the energy crisis of the 1970s, when architects began to question the wisdom of building enclosed glass-and-steel boxes that required massive heating and cooling systems.
Castles began to take on a more regular, enclosed shape, ideally quadrilateral or at least polygonal in design, especially in the more prosperous south.
So fervid is this bizarre fixation with Mary's "closed gate," with her womb as an "enclosed garden," that it begins to seem pathological, less about virginity itself than about some unspecified, free-floating terror that inspires it.
As she grew up, Ms. White wondered why she did not look like Ms. Pettway, and began to suspect that she had grown up enclosed in a lie.
I began to walk towards the watchtower, which was enclosed by the chain-link fence Croft told me about.
Secondary xylovores of life form I (Table 1) began to emerge one month after branches were enclosed in mesh bags, with a maximum emergence peak recorded in May.
Tells how he began to sob at the description of a woman enclosing a breakfast muffin in bakery tissue.
Type — describes if frame is open, drip proof, total enclosed fan cooled, etc. Begin to check the bearings of the motor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com