Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The small Court 13 crowd showered Hewitt with cheers as he punctuated his advancement with a trademark fist pump, just about the time the beloved Clijsters was unsuspectingly beginning the last match of her career, on Ashe.
In his final blessing to the faithful, who gathered outside the papal summer residence in Castel Gandolfo where he will live for several months, Benedict appeared tired, and even relieved, saying that from now on "I am simply a pilgrim beginning the last leg of his pilgrimage on this earth".
The Desert Rats are beginning the last but one British troop deployment to Afghanistan.
Although the visitors been reduced to 112-4 last night, England might still have had concerns about India's long batting line-up - particularly as the home side themselves came within two balls of saving the second Test against Sri Lanka at Headingley in June after beginning the last day on 57-5.
I am simply a pilgrim beginning the last leg of his pilgrimage on this Earth.
We did not find significant differences in the crude or adjusted odds ratio of death between the week beginning the first Wednesday in August and the week beginning the last Wednesday in July for patients admitted with any primary diagnosis (p>0.10) (Table 2).
Similar(52)
In 1917, more than a decade after the work began, the last explosion was sounded.
England began the last day seemingly doomed to lose, facing a huge deficit with only six wickets remaining.
SARAJEVO, Bosnia and Herzegovina — The siege of Sarajevo had just begun the last time Vera Bagur, now 68, took the famous train line from Sarajevo to Belgrade.
A FEW centuries before our millennium began, the last remaining sizeable bit of uninhabited land fit to live in received its first humans.
I began the last section by saying that if foundational values are plural, then choices between them will be complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com