Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Of the 183 events in which our participant was the primary case, 6 were classified as co-introductions as (at least) one other household member recorded symptoms beginning on the same day.
Zelikow and Rice worked together on the National Security Council staff in the administration of George H.W. Bush, beginning on the same day in 1989 and leaving within 24 hours of each other in 1991.
The next morning is Sunday, and I take a last walk across the water that used to be the Guadalquivir, to Triana, to where a bicycle race is beginning on the same plaza where we listened to music last night.
A 4-week intraperitoneal treatment of diabetic animals with AG1478 (1.2 mg/kg/alt diem) beginning on the same day as STZ injection prevented up-regulation of the majority (~ 95%) of the genes associated with STZ diabetes including those apparently "unrelated" to the known EGFR pathway without correction of hyperglycemia.
The talks are beginning on the same day that opening statements were to be made in the suit, in which retailers allege Visa signature verified debit-card fees unfairly hurt consumers and competition.
The Resi fermentations become more rapidly in 2011 than in 2010, beginning on the same day (or shortly after) the Qvevris were filled.
Similar(52)
Next month the Beijing Games begin on the same weekend as... the US PGA.
The tests also began on the same day as Nato and some of its partners started an Arctic training exercise.
A separate trial will begin on the same date for two men charged with menacing Tyson, the former heavyweight champion.
The Canadian ice hockey season begins on 1 January, and the eligibility for the under-11, under-12 teams and so on begins on the same date.
Nato's two-week training exercise in the region - which began on the same day as Russia's tests - will be based in the north of Norway, Sweden and Finland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com