Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Go back to the beginning of this column.
But as I said at the beginning of this column, it's fascinating.
At the beginning of this column, I asked whether political groups were flouting the law.
Which brings us back to the existential question I raised at the beginning of this column: Can Beto O'Rourke beat Donald Trump?
Which, to answer the question so elegantly posed at the beginning of this column, is why things look better with the skin off.
At the beginning of this column, I said I was embarrassed not only for the court, but for Texas as well.
Similar(43)
The epithermal and fast neutron flux at the beginning of this empty column are 4.12×109 and 1.21×109 n/cm2/s, respectively, which can provide an appropriate neutron beam for BNCT by designing and constructing a proper Beam Shaping Assembly (BSA) structure.
If the entry relates to uveal melanoma, this is specified at the beginning of the column "Notes" by the bolded expression "Uveal melanoma".
Some of you commented on the abusive e-mail message I quoted at the beginning of the column.
At the beginning of the column, Newman claims a recent article in the journal Astronomy & Astrophysics "adds to growing evidence that climate change is determined by the sun, not humans".
The sample to be separated is injected at the beginning of the column and is transported through the system by the mobile phase.
More suggestions(16)
origins of this column
beginning of this sport
beginning of this duct
beginning of this extension
beginning of this war
beginning of this race
beginning of this episode
beginning of this movie
beginning of this game
beginning of this case
beginning of this [debt
beginning of this magazine
beginning of this season
beginning of this book
beginning of this post
beginning of this road
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com