Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
At the beginning of the playback, all nodes are initialized to grey.
The nodes are all colored grey at the beginning of the playback, and by the end the most popular documents are a fully saturated red.
From the figure, we can see that the packet loss rate can be kept to zero for some time because a rebuffering process exists for all the videos at the beginning of the playback.
We recorded the responses of females for 60 seconds from the beginning of the playback series.
In S2 5, the release of the female was simultaneous with the beginning of the playback.
The observer also measured the time taken for the subject to start moving after the beginning of the playback.
Similar(51)
We aimed at placing the loudspeaker approx. 8 m from the test bird at the beginning of each playback, and most of the subjects received both treatments from this initial distance.
During the 2-hour experiment, the computer began to distort the playback of the middle vowel sound so that the word the subjects read did not match what they heard themselves saying.
The details of the playback phase are described in generalities in Section 'Playback phase'.
The validity of the playback results is confirmed by comparison with earlier playback studies with Darwin's finches [22], [35] [37].
In contrast, 16 pairs remained in the vicinity of the playback during and after the playback.
More suggestions(16)
beginning of the reading
beginning of the play
beginning of the end
beginning of the semester
beginning of the study
beginning of the war
beginning of the downturn
beginning of the End
beginning of the essay
beginning of the season
beginning of the destruction
beginning of the project
beginning of the game
beginning of the weekend
beginning of the problem
beginning of the interview
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com