Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
He told his eager audience that he was seeking "a new beginning" based on "mutual interest and mutual respect".
In a speech in Cairo this month he quoted the Koran, praised Islamic culture and promised a "new beginning" based on "mutual interest and mutual respect".
Similarly, new criteria could be added and others could be abandoned after stakeholders' intervention, which may mean that steps one, two and three should be performed from the beginning based on the additional input available, as this new information may trigger the need to include a new group of stakeholders to the analysis.
"I have come to seek a new beginning, based on co-operation and respect".
There is a range of curatorial sophistication and collection quality, but what all these places have in common is local pride in the glitzy fame achieved by a native son or daughter, the hope for some tourist dollars in otherwise out-of-the-way places, and often a beginning based on the obsessive collecting of memorabilia by a devoted fan.
The dictum was thus in the beginning, based on pharmacokinetic studies [7, 19] that sumatriptan had only minimal or no passage within the central nervous system.
Similar(49)
Next spring, the latest review of parliamentary constituency boundaries is due to begin, based on the contentious new electoral register.
He has redefined where life begins, based on his own philosophy, which leaves us shocked, appalled and disappointed".
The investigation at the Wagner Houses began based on complaints from residents in the area, said Anthony Izzo, chief of the Organized Crime Control Bureau in the New York Police Department.
In an official document, the Interior Ministry said the case against Ms. Denisova was begun "based on an application" from the lawyer.
A narrative of sorts begins, based on Kaiser's schematic story: a factory manufacturing fuel explodes, prompting a strike and a protest by the plant's surviving workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com