Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Larger-T, on the other hand, is translated from the shorter mRNA, beginning at the same initiator codon, and, because of the deletion of the terminator codon at 0.54, translation proceeds to the terminator codon at or near map position 0.18.
All three races in Central Park begin at the 72nd Street Transverse, with a one-mile speed race and a two-mile health walk beginning at the same time, 8 40 a.m., followed by a four-mile race at 9 40 a.m.
The act period is 6 10 s, beginning at the same time as the bar disappears.
Next, we analyzed the magnitude of responses for pairs of consensus plus variant peptides, i.e., the average magnitude found for the consensus peptide was compared to the average magnitude elicited by the different variant peptides beginning at the same position (irrespective of whether the individual was able to elicit responses against both consensus and variant forms).
We further assumed that all household members of a diagnosed individual would be given antiviral drugs for prophylaxis, beginning at the same time as treatment of the diagnosed case, with each prophylaxis course consisting of one dose taken daily for 10 days [ 19- 22].
In order to overcome the issue of modeling reaction rates in the network, signaling dynamics are simulated by executing the signaling Petri net (SPN) for a set number of steps (called a run) multiple times, each time beginning at the same initial marking.
Similar(52)
Pt deposition and cathode current flow began at the same potential in the Pt II) solution.
The videotaped beheadings that began at the same time shocked the West.
Was it a coincidence that the market turn and the prize began at the same time?
Kappa Alpha Theta, the sorority, began at the same time and has 27 members returning this fall.
The accounts all begin at the same place: with the boys' vulnerability.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com