Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
3550, June 6, 1895; reprinted in Beginning Alone, and Other Stories by Mary Tappan Wright, edited by Brian Kunde, Mountain House, Fleabonnet Press, 2008.
"In the Alpha Cradle," a poem about radiation treatment, deserves to be quoted for its beginning alone: "The flesh is sad, alas! / and I have read all the magazines".
Similar(58)
The cello begins alone with a keening flutelike melody.
The man begins alone, the stage bare save for a hanging square of neon tubes.
For "Bodysnatchers," Yorke began alone, playing a short, bluesy riff — a surprisingly conventional figure.
Sometimes, as on the outstanding 'Sunset', she begins alone and softly, but soon the tempo quickens and the song becomes an experiment in forms: jazz, progressive rock, flamenco.
He began alone on the stage with a laptop and a handful of sound-processing devices, and performed a set built of pieces from his most recent Oneohtrix Point Never recordings, "Returnal" (Editions Mego) and "Replica" (Mexican Summer/Software).
You begin alone, with a single crew member or as a squad of four, and then you're out into the world, taking on jobs for the seafaring organisations that set up tents at every outpost.
He poses at first, Christ-like, swathed in black leather and a jaunty renegade's hat, his head recoiling sideways from gunshot beats during Prayer, tonight's mesmerising electronic opener, which he begins alone.
He began alone, perched on a stool, demonstrating his impressive acoustic guitar work with a powerful version of Baayo, a lament from 1991 about the loss of his parents.
The setup is that you begin alone in the forest with a couple of chickens and you must tame the wilderness by clearing brush and cutting down trees before you can build a cabin, plant crops, raise animals, attract a spouse, have children and build an Old West-style settlement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com