Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Tiny or not, a gun's a gun, so I reached into my Fendi baguette, shakily beginning a stream of soothing patter.
Similar(59)
As the Amtrak train rumbled north, Mr. Tiffany and Mr. Crowley began a stream-of-consciousness conversation about memory — Williams described "Menagerie" as a "memory play" — and the way that words and images can appear in our minds, as if out of darkness, and combine into a strand of thought.
But after a few minutes, he began a stream-of-consciousness historical analysis.
But, from the first days after the incident at the Bus Stop, the Chronicle began a stream of stories suggesting that a coverup was in progress.
At 1 a.m., when the party was due to wind down, Mr. Foxx got in the DJ booth and began a stream of thank-yous and shout-outs.
The amount of income from a lifetime income annuity depends on the holder's sex, age and various options chosen, but the company offered this example: A 65-year-old man can begin a stream of income with a payout rate of more than 8.3percentt guaranteed for life.
He began a stream of conversation with himself (sarcastic: "Oh, that was a good shot, Rod"), with the ball ("You rotten ball"), with the racquet (haughty: "The ball too high for you?"), with the net ("Hitting your tape enough?") and with the kid who made a good shot ("Rats!").
He soon began a stream of menial jobs, including loading trucks and operating a leaf blower.
On higher ground, before a mosaic of Mary, a lone figure began a stream of consciousness prayer.
In this shadowy dance, Mr. Joo begins with a stream of disconnected movement phrases that greatly emulate the quick, thrusting hip swirls of William Forsythe.
After Montrose broke up in the 1970s Mr. Montrose began releasing a stream of solo albums that veered into jazz-rock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com