Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the beginning a mixture of steam and water flowed from the well but soon the fluid became superheated and enthalpy gradually increased, approaching 3200 kJ/kg.
Similar(59)
The post-Eemian sequence is subdivided into three units, beginning with a mixture of aeolian and gelifluction deposits, which are also modified by cryostructures.
Philadelphia, for instance, has begun providing a mixture of fees and tax credits to encourage owners of older buildings to install "green roofs" or other features.
What began as a mixture of accident prevention (workplace safety rules) and administrative convenience (organising pensions through companies) has become much more aggressive.
It was a disappointing outcome for a day that began with a mixture of dread resulting from all the Yankees injuries, and the hope that a solid pitching staff could see the Yankees through the lean times.
Previous studies suggest that embryonic day 3.5 ICM cells begin as a mixture of PE or EPI progenitors randomly distributed in the ICM which then sort out during blastocyst expansion to form two morphologically distinct layers.
"I want to thank Don Blankenship for inviting me to this rally," I began, to a mixture of catcalls and applause.
Separating from the TM movement in the 1980s, physician Deepak Chopra began promoting a mixture of Eastern and Western self-help healing philosophies that has come to be called "quantum healing".
Though it is free of chemicals, vinegar is an acid so begin with a mixture of half water and half vinegar.
Later, that feeling began to become a mixture of happiness and wariness.
Machito's sound inspired pianist and bandleader Stan Kenton, who began experimenting with a mixture of big-band jazz sounds and Afro-Cuban percussion that led to his recordings of "The Peanut Vendor" and "Cuban Carnival" in 1947.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com