Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
It may also mean that students may begin to root for legitimate classmates, instead of basketball temps.
At some point you begin to root for them and wonder if they might be better off quitting the whole tragedy — maybe hopping a flight from Verona to the Riviera and hitting the casinos for a long weekend.
The appointment also presents a broader opportunity, according to some industry and labor experts and law enforcement officials, to begin to root out what they say has been decades of corruption in the construction industry, stemming from persistent organized crime infiltration and ingrained labor bribery.
"…We need to begin to root out the insurgency in cities like Los Angeles, Chicago and New York, just as we are doing in Baghdad, Samarra and Tikrit, 9,000 miles away.
There is a growing insurgency right here in Los Angeles… We need to begin to root out the insurgency in cities like Los Angeles, Chicago and New York, just as we are doing in Baghdad, Samarra and Tikrit 9,000 miles away".
Similar(52)
The bread often looked like brown matzoh, so I began to root around the Internet, and soon stumbled on the solution: vital wheat gluten.
But increasingly, these challenges appear to be the exceptions as Google, using a carrot-and-stick approach of negotiation and music blackouts, begins to root out the legal hurdles to YouTube's growth in Europe.
He begins to root out his sins but it gets painful so he tries instead to meditate on God's works: animals, plants, water, the human voice, cancer, economic inequality and overpopulation.
Thereafter Djindjic engaged in a power struggle with Kostunica, even while beginning to root out corruption and bringing Serbian political and social standards more in line with those of Western Europe.
When Torreon's Mayor Olmos began to root out the Zetas, the police went on strike.
Add a little water to the soil every day, keeping the soil moist (but not drenched) while it begins to root.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com