Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Only after a better understanding of how different beneficiaries are affected by the environmental impacts from development can we begin to discuss how those affected may be compensated.
That is why at our annual conference next week, more than 700 people will be coming together to begin to discuss how we and others can do this.
We believe the interests of both nations now call for a change in that pattern, and we recommend to both our governments that they begin to discuss how to make permanent the essential institutional framework for guiding our relations.
Then another teacher enters the room, and the two teachers begin to discuss how they should solve the problem.
You can't even begin to discuss how to differentiate your brand in a way people care about if consumers don't trust you.
On Wednesday of next week, environment ministers from around the world meeting at the United Nations will receive the preliminary version of the full report and begin to discuss how to implement some of its findings, said a spokesperson for the United Nations Environment Programme, which sponsored the report along with the World Meteorological Organization.
Similar(52)
The partners began to discuss how LearnUp might be valued.
Terrorist groups around the world celebrated this horror and began to discuss how they might try to emulate this success.
Conservative Christian leaders said that they would intensify their efforts to make their case, but were just beginning to discuss how to proceed.
In early May the UN Security Council threatened both Sudans with sanctions unless they stopped fighting and began to discuss how to share oil revenues and demarcate their disputed border.
In the interview, the unedited version of which runs about 20 minutes, Mr. West begins to discuss how he can empathize with Mr. Bush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com