Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The trial began only recently after four years of legal wrangling over the status of detainees at Guantánamo Bay.
But the department began only recently to refer suspect accountants to the State Office of Professions, the new audit says.
But they began only recently to cooperate, after decades of mutual mistrust, intelligence and law-enforcement veterans say.
Scientists have known about Zika since the 1940s, but its explosive spread in Latin America began only recently.
BECAUSE the fall semester began only recently, he is still wearing a name tag that says Brother Mike.
Although the importance of defect sites and the relevance of the structure gap have been evident for decades, the systematic study of defected surfaces began only recently, after a reasonable understanding of the simpler systems was reached.
Similar(45)
This is mainly because CO2 brine fluid properties have long been investigated by different industries whereas studies on CO2 brine rock systems have begun only recently driven by CO2 sequestration.
First, as the development of forest ecosystem process-based models has begun only recently, research efforts have focused on theoretical development to improve realism rather than reducing the amplitude of variation of the predictions.
"It is retrograde that we don't have more contact with Brazil," said Gerald Gouveia, owner of Roraima Airways, whose regular flight between Boa Vista and Georgetown, begun only recently, had to be discontinued for lack of demand.
The number of examples is not large, but research into such mechanisms of inheritance has begun only recently.
For the most part, well-designed epidemiologic research focusing on environmentally relevant concentrations of PFCs and human fecundity the biologic capacity of men and women for reproduction (Buck Louis 2011)—has begun only recently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com