Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But first the colt is coming back to where his improbable journey began for one final race, the $4 million Breeders' Cup Classic, the marquee race of the World Thoroughbred Championships on Saturday.
My sister is the one who first introduced me to necrotizing fasciitis, mentioning it one day without realizing it would become a cause of many restless nights, waking to a pain in my arm I was certain was the beginning – that was how it began for one survivor, according to a website I visited, a pain that "felt similar to a muscle strain after working out too hard".
From the moment that Liverpool announced they had given a P45 to Brendan Rodgers, the clamour began for one man.
Almost no progress has been made since it began, for one big reason.
The merger has been delayed twice by antitrust scrutiny.Spectrum analysisAn auction began for one of America's scarcer resources: wireless spectrum.
Similar(55)
According to a letter obtained by the AP on Tuesday night, representatives of Fusion GPS reached out to the firm in early March 2016 to express interest in continuing research on Trump it had begun "for one or more other clients during the Republican primary contest".
Another weekend had begun for one of Greece's richest couples.
But for all the return to business as usual, a complicated journey is just beginning for one of the world's largest houses of worship.
United States District Judge Kimba Wood set a conference date of May 1 to discuss when a trial would begin for one of Wall Street's most influential figures of the 1980's.
Defensive coordinator Lloyd Carr was appointed interim coach while the search for a successor begins for one of the nation's top football programs.
At the completion of dosing Morris water maze training was begun for one week using the same protocol as for the aged mouse study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com