Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A battle then began and raged until nightfall.
Similar(59)
The battle of Komsomolskoye began March 7 and raged for two weeks as the Russians bombed and shelled the settlement house by house.
Witnesses told investigators later that the lights flickered and there were two strong shakes as the blowout began and the fire raged.
2 30 p.m. – As thick smoke, ashes and spray from fire hoses swirled around them, firefighters battled a four-alarm blaze that began around noon and raged through the First Congregational Church near campus at Channing Way and Dana Street.
The fighting in Misurata began early in the morning and raged throughout the day.
The fighting began early that Saturday morning and raged throughout the day in a remote region of eastern Afghanistan in Nuristan province, which borders Pakistan.
As my editorship began, war raged in the former Yugoslavia: whether it was civil, or regional, or ethnic, or religious hardly mattered to the hundred thousand or more who died.
To this was added, that whenever a storm began to rage and they ran before the wind, they both could weather the storm more easily and heave to securely in the shallows, and when left by the tide feared nothing from rocks and shelves: the risk of all which things was much to be dreaded by our ships.
The next day, Allied's stock dipped more than twenty per cent, and a storm of controversy and counter-accusations began to rage.
Mr. Barak's announcement came at the end of one of the worst days of violence since the current conflict began raging three weeks ago, and on the eve of a weekend summit meeting of Arab leaders.
LONDON — It will be two decades next year since the outbreak of the Bosnian war — and since the debate on interventionism began to rage, becoming one of the most acrimonious moral questions of our times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com