Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
When Lutz blew the whistle, they rearranged themselves and began a different drill.
The murders in December 2006 acted as a catalyst, new strategies were suddenly top of the agenda and, as the funding became available, they began a different approach.
But soon afterward they began a different project, which culminated in their famous book "Nursery and Household Tales" ("Die Kinder- und Hausmärchen"), first published in two volumes, in 1812 and 1815, and now generally known as Grimms' Fairy Tales.
Leonardo began a different painting, and scholars believe the Confraternity insisted on a "Madonna of the Rocks," so in 1508 he delivered a second version, held today by the National Gallery.
Here in the border region where she lived, and where the fatal journey began, a different image emerges, of a small-time, often disorganized crime ring in which Ms. Chávez was barely a novice.
"When the unions failed, when the state failed, the workers began a different kind of fight," said Candido Gonzalez, a worker at the formerly worker-occupied, now worker-run Chilavert book publishing factory in Buenos Aires.
Similar(50)
Maybe we can begin a different narrative.
Eventually, Mrs. Willing closed her book and instructed the children to begin a different activity.
The Federal Reserve, which has chosen a range of zero to 0.25percentt for its benchmark rate, has already begun a different form of quantitative easing on an immense scale by buying a range of private financial assets.
You can win and begin a different aspect of civic engagement, or you can also be the person who helps voter turnout for the candidates you like up and down the ballot.
What is contingent, in the corresponding sense, could have had from the beginning a different truth-value, though it may well lack a power to change its truth-value from that which it actually has.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com