Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
They have become more aggressive in canceling flights beforehand rather than trying to fight their way through the snow.
The film's music needed to be recorded beforehand (rather than in post) so performances could match the tracks.
They were asked to find out what glassware would be used and to get it ready beforehand rather than at the last minute.
Torre, familiar with the history and the hype, might have done a better job of calming Clemens beforehand, rather than saying, "A pitcher has to be himself".
Also, may I give gifts of cash to relatives beforehand rather than naming them as recipients of my IRA and burdening them with taxes?
You can get a better deal if you do some 'loan shopping' beforehand rather than waiting until you are pressed for time.
Similar(51)
Success of the FTE in alleviating water flooding is ascribed to (1) its high oxygen transfer flux due to the higher solubility of oxygen in DMS than in water as long as parts of pores are occupied beforehand by DMS rather than by water, and (2) enhanced hydrophobic property of the FTE with DMS adsorption on the walls of the pores, which makes more hydrophobic pores be open to oxygen transport.
Better to work out the challenge beforehand if possible, rather than adding a vote to the pile of provisional votes that may or may not ever be counted.
As for the iconic Miranda warnings, Weisselberg explained how they are often used within the interrogation process rather than beforehand.
It was curious, for example, that the United States declassified the evidence of chemical weapons use only on Friday afternoon, 24 hours after Parliament had already voted, rather than beforehand, when it could have been put to political use.
The FSA also found strong correlation between search terms on Google with lab reports – but during and after an increase in norovirus outbreaks had been reported rather than beforehand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com