Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Writing out your anxious feelings beforehand causes you to do better on a test.
Similar(59)
Tactical errors also showcased themselves when Reshef moved his tank brigade forward; Israeli commanders neglected to conduct reconnaissance beforehand, causing their units to fall into Egyptian ambushes.
By better understanding these conflicts and their causes beforehand, the Department of Defense can better prepare for the dynamic future security environment".
Relax beforehand; nerves can cause stuttering and stiff movement.
"The ash cloud is currently at high altitude, but if it was to come towards us and we experience rainfall beforehand, this could cause problems," he said.
Crossing the border can be a breeze, but if you do not do your research beforehand, you may cause yourself many delays.
'It doesn't hurt to give them a couple of drinks beforehand.' 9 1/2Weeks caused consternation within the US rating board, which is tougher on sex than violence on screen.
--Leaked texts, such as a draft from host country Denmark in the first week, clearly were not vetted well beforehand and several times caused melodramatic walkouts and posturing from many sides.
They had video-taped interviews beforehand outlining their intention to cause damage and, in the words of prosecutor Stephen Shay, "smash-up" the factory.
"I couldn't have expected this outcome because I was unaware of the cause and effect beforehand". This type of luck, such as winning the lottery and thus having the capital you need, or ironic obliviousness to risk factors in a business situation that then bolsters one's confidence, are examples of "dumb" luck.
2 Now the Samians and Milesians had decided unanimously beforehand to support the Greek cause and were pushing forward all together at the double; and as their advance brought them in sight of the Greek army, although the Ionians thought that the Greeks would be encouraged, the result was the very opposite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com