Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"It's easier to make a deal beforehand before people realize you have a problem".
Of course I know I shouldn't have signed the contract without first reading the collection and making my fears, if any, known to you beforehand, before signing.
I was keen to do Gallows Pole because I had an arrangement I wanted to try, and I had Tangerine from a number of years beforehand – before Led Zeppelin.
Those filters are calculated beforehand (before the beginning of the processing) and used in the beamforming preprocessing step (cf. Section 3).
Valberg isn't opposed to iterating based on user feedback, but he argues that it's better to get much of that initial iteration process out of the way beforehand, before you "lose a lot of control" by making your product publicly available.
But about a dozen of us, we were told we were going to a secondary site beforehand, before the debate.
Similar(49)
"…A relief to be familiar with the environment… the more you know on beforehand… before our own daughter will be there, the better it is … F4 "…A relief to be familiar with the environment… the more you know on beforehand… before our own daughter will be there, the better it is … F4 Thoughts and worries addressing the future daily life were common.
He knew what he was doing, he thought about it beforehand, a year before, and he got away with it".
And I said beforehand, two nights before the fight – I said he was going to have to foul to get out of the fight.
Blood samples were taken from a catheter inserted beforehand three times before dosing and every minute following the start of administration up to 12 min, as well as 15, 20, 25, 30, 45, 60, 90, 120, 150 and 180 min.
All biomarkers were defined beforehand, and samples were collected before, during and after exposure to the pressure chamber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com