Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It'll be quite some time before we can test those claims for ourselves (the first Snapdragon 800s won't see the light of day until around the middle of the year), but its components paint a pretty powerful picture.
Further work is needed on determining host species use before we can test the importance of other ecological factors (e.g. phenology or regional representation of both hosts and parasites) on past and ongoing evolution of these associations.
Similar(58)
With ours, we can test the phone before leaving the United States.
As before, we can apply a binomial test to assess deviations from the expected distribution which would indicate that the abnormal region has ended and initiate boundary retraction.
Before we can start testing the modified algorithm, we still need to develop a method for actual recovery of the low-rank component from the corrupted data, which is presented in the next section.
Evidently, further empirical research on how valuation contributes to capacity is required before we can devise tests that declare subjects to be incapable due to pathological valuations.
Before we can explore the test much further, we need to find an easy way to calculate the t-statistic.
Regarding pre-test counseling, a provider compares campaign and routine situations: 'In daily conditions it becomes a conversation, [for] sometimes a client speaks then she discusses during 30 mn before we can do the test.
You can test your Vista PC with the Windows 7 Upgrade Advisor, but you have to upgrade before you can test Windows 10 compatibility.
Selenologists may therefore have to wait a long time before they can test the Jutzi-Asphaug model properly.
Early adopters will have to wait for that critical mass to build up before they can test it out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com