Sentence examples for before we answer from inspiring English sources

"before we answer" is correct and usable in written English.
You can use it when you are presented with a question and are taking a moment to consider the answer before responding. For example, "Let's take a minute to think about this before we answer."

Exact(9)

They will likewise survive if they see us busy on the internet and need to wait a moment before we answer a question or a request for more yogurt.

If so, can Obama recover ground between now and Election Day? Cassidy's first response is patience: Before we answer that question, I think we need to see what the impact of the debate is.

Before we answer the above question, it is important to build some terminology.

Before we answer this question, we must not conflate advertising or marketing with PR.

Before we answer this question, we deem it instructive and more insightful to map Eq. 18 monotonically to a discriminant function, a "scoring function" (so to speak).

Desirae: Would you rather we said our names before we answer questions?

Show more...

Similar(50)

"As we've said before, we can't answer questions about trades, particularly at this time of year," Rooney said.

But before we can answer why companies trended smaller, we should answer a more basic question: why do companies exist at all?

"It will take a while before we can answer those questions".

"It's going to be 10 years before we can answer the 'so what should I do' question for people," said Eva Oberdörster, an aquatic toxicologist at Southern Methodist University in Dallas.

Before we can answer this important question, though, we need to define who postdoctoral appointees are, how we count them, and how we can best prepare them for the next step in their professional careers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: