Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
If you used wet flavor ingredients, give the sugar at least two weeks to dry before using it for cotton candy.
Disinfect everything the hamster has touched during its illness before using it for another hamster; doing so will help to avoid transferring the disease.
The Orthodox Union recommended that city water be filtered before using it for drinking and cooking.
However, city and water company officials warned residents that until Thursday morning, they should boil water before using it for drinking, cooking or washing.
Tablet batteries are typically at least twice the size of a smartphone battery, and while it's not strictly necessary to fully charge it before using it for the first time, setting up a tablet can be quite power draining.
We visited the Hotel Pennsylvania before using it for a corporate meeting last year for our company, Mosaica Education, and were shown a room that had evidently already been renovated.
Similar(15)
Sweeten your favorite barbeque sauce with a little honey before using it as a glaze for your chicken.
A lot of what we had seen before was people using it for maybe an experiment or something that they were doing with a couple of partners".
Use care with the glue gun - always ask an adult for help before using it, to avoid burns.
Be sure to check any oil for rancidity before using it to treat any kind of ailment.
Birds are easily poisoned, so find out if a product is safe for birds before using it.
More suggestions(16)
before opening it for
before selling it for
before eating it for
before determining it for
before processing it for
before implementing it for
before seeing it for
before making it for
before serving it for
before nominating it for
before removing it for
before accepting it for
before whipping it for
before hiring it for
before autoclaving it for
before photographing it for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com