Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Before the robbery, an acquaintance asked if he could "put something" on the bus.
This begins the year before the robbery, 1962, at a Heathrow airport that looks very different to today.
Graff said both diamonds were being held in New York by the Gemological Institute of America, a nonprofit industry group that had certified both diamonds before the robbery.
He met a blonde dancer and before he knew it, he had picked up the habits he had developed before the robbery.
A week before the robbery, Mikic placed calls from a Sofitel hotel outside Paris to Markovic's phone and to a number in Belgrade.
The call records for Fasola's cell phone, 090 63 48 71 30, indicate that she spoke with Rasovic three hours before the robbery.
Similar(24)
Victims of the burglaries said they recalled seeing suspicious men lurking near their homes before the robberies.
"He wanted to save that fighter!" The announcers' outrage was widely shared: the Japanese team filed a complaint, and connoisseurs of boxing scandals immediately set about comparing this travesty to the ones that came before (like the robbery of Roy Jones, Jr., at the 1988 Olympics) — and, for that matter the one that came after.
The crucial prosecution witness, Robert Noyer, Mr. Sindone's former subordinate, testified on Monday in Federal District Court in Manhattan that shortly before planning the robbery with Mr. Sindone, he had found $300 during a search of an apartment in Yonkers, and had given it to Mr. Sindone, who was at that time a precinct commander in the Bronx.
In at least one case, he even had his nails trimmed before he committed the robbery.
Police say the suspect, who is described as aged between 20 and 30-years-old, could be seen waiting on CCTV in the car park for two hours before carrying out the robbery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com