Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(49)
The result of their race will be announced on September 25th.The day before, the outcome of another Labour contest will be declared.
As also proven before, the outcome of nasopharyngeal cancer treatment tends to be better than that of other head and neck cancers [ 25].
Ms. Wei refused to discuss the specific terms before the outcome of legal action.
Aides to Ms. Hope said that she had made the decision before the outcome of the mayoral election was known.
But he will leave before the outcome of a £1bn gamble to take on Sky in the televised sport arena.
He made the accusation as it became clear it would be days before the outcome of the federal election would be known.
Similar(11)
In every other helping profession, the professional's practice is considered first before judging the outcome of their practice.
Kraft was reluctant to give up the first-round pick before knowing the outcome of the antitrust lawsuit that Belichick filed against the Jets and the N.F.L. on Monday.
Because of the slow processing of grant applications by funding bodies, students often have to start working for their PhD before knowing the outcome of their application.
In Spain, the Young Researchers´ Federation (FJI) points out in another report that students often have to start their PhD before knowing the outcome of their grant application.
Additionally, to shield clients from byzantine servers that would commit a transaction t that violates serializability, clients wait for more than one server's reply before concluding the outcome of transactions.
More suggestions(15)
before the conclusion of
before the accomplishments of
before the results of
before the implications of
before the successes of
before the conclusions of
before the administration of
before the attention of
before the advent of
before the start of
before the sterilization of
before the look of
before the statement of
before the constitution of
before the rise of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com