Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Before the first yielding point, the nanowire undergoes elastic stretching.
Similar(59)
To obtain the YFP gene fused before the first codon of L10, the respective cDNA was transferred from pDONR207 to 35S-YFP-casseteA-Nos-pCAMBIA1300, yielding pYFP-L10 [21].
Pentagon efforts to field a Syrian proxy force have barely begun and are expected to take a year before yielding the first capable units.
The first negative-yielding bond appeared following Carney's speech: a gilt maturing in March 2018 was trading at -0.003%.
With temperatures dipping only slightly from daytime highs in the mid-90s, and with the air thick with humidity, the starting units slogged through the first half before yielding to reserves early in the third quarter.
In lycophytes, the first sequence divergence yielding a specific class member occurs.
But Nakamura thrashed Aronian by winning the first three games before yielding a draw in the last game.
McHale got no closer than leading 30-15 on her opponent's serve in the ninth game before yielding the set.
On the other hand, the SB4 specimen which is over-reinforced beam shows that shear yielding occurred before the flexural yielding, but after concrete compressive failure.
(2 Crushing failure of the extreme fiber of concrete slab occurs before the tensile yielding of bottom flanges.
Ireland's scrum twice ripped into Canada five metres out, with the second aggressive drive yielding a penalty try.
More suggestions(15)
before the first stimulation
before the first food
before the first recheck
before the first assessment
before the first time
before the first patient
before the first meal
before the first consultation
before the first event
before the first diagnosis
before the first surgery
before the first part
before the first application
before the first performance
before the first year
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com