Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Cells were used before the first passage.
We grew the cells in floating mammosphere conditions before the first passage for several reasons.
Non-endothelial-like cells, such as smooth muscle cells and fibroblasts, were destroyed by mechanical suction before the first passage.
Non-endothelial-like cells, such as smooth muscle cells and fibroblasts were destroyed cell by cell using a pasteur pipette and mechanical suction before the first passage.
Such a change in repeat length could well occur before the first passage or during very early passages, during which it is impossible to do southern blot analysis to measure the repeat length due to limited amount of samples.
Similar(55)
Counting of the number of organoids per well (six wells per mouse) was performed 6 days after isolation before the first passaging.
The cell line was mycoplasma free and utilized before the tenth passage.
All endothelial cells and primary fibroblast cells were maintained and used before the ninth passage.
Delays before the second passage in precastrated males were between 3 and 6 months.
The experiments performed were done at or before the tenth passage and every experiment was performed with at least two cell lines from each type (LCTC or SF) isolated from different individuals.
We have passaged B/jingke/96/01 influenza virus strain on MDCK cells for 15 passages, the PFU reached from the first passage 8×104, to the 15th passage 2×109, the TCID50/ml was 6.5 of the first passage to 8.0 of the 15th passage.
More suggestions(17)
before the first match
before the first kickoff
before the 6th passage
before the first fault
before the first world
before the first performance
before the first operation
before the first control
before the 20th passage
before the first anthrax
before the first rehearsal
before the first visit
before the first page
before the first deal
before the first ad
before the first book
before the first race
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com