Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
I think what the conservation community and the scientific community would like to do is have policies in place before the exploitation takes place.
Moreover, there are no pesky Mexicans to be defeated, nor inconvenient native inhabitants to be corralled into reservations before the exploitation can begin.
"We need an independent panel of experts, paid by the taxpayer and not in the pay of the companies, and it needs to be done quickly, before the exploitation phase starts.
In this use case, the preliminary information represent the non-protected queries sent by the users to the search engine before the exploitation of a private Web search solution.
Before the exploitation of these mammals, their population ranged from 150,000 to 300, 000.
The transborder pipe was built in 1967, long before the exploitation of tar-sands oil was commercially viable.
Similar(54)
The director, Elijah Drenner, proceeds chronologically from the silent "Traffic in Souls" (1913) and the pivotal "Freaks" (1932) through categories like birth of baby, nudie cuties, roughies, blaxploitation and women in prison, before the exploitation-film business — and his narrative — falls apart in the 1970s with the advent of hard-core pornography and "Jaws".
Before the widespread exploitation of coal and oil, water was a major source of power.
Cyvera provides real-time prevention against core attack techniques at the endpoint during the exploitation phase, before the malware has a chance to run.
It is therefore necessary, he argues, to intensify the exploitation of natural resources before a reduced dependency on them becomes possible.
Robertson's contribution to the plan was to increase its tempo, so that the attack would be carried through without pause, the exploitation being carried out before the initial break-in was complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com