Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Speaking about his novel, "Beijing Coma," he noted, "Before the Chinese version was published, I could still go in".
Similar(59)
Given these issues, before using the Chinese version of the FS-A for adolescent cancer survivors in the Hong Kong Chinese context, it is necessary to evaluate both linguistic and cultural equivalence.
Then three individuals who were not involved in the research, and did not read the English version of the SCI before were asked to translate the Chinese version of SCI back into English.
The Chinese version was edited before release, with the reference to the Cold War re-dubbed and new dialogue added during the poker scene explaining the process of Texas hold 'em, as the game is less familiar in China (this addition is reminiscent of dialogue that was added to the 1954 American TV adaptation in order to explain the rules of baccarat, the game featured in the original book).
Excessive daytime sleepiness was evaluated using the Chinese version of the Epworth Sleepiness Scale (ESS) before overnight PSG study [ 16].
Chen Yongzhou had spent three days and three nights in jail before he saw a lawyer," it added.The story was carried on Weibo, the Chinese version of Twitter, and also ran in Chinese mainstream media, without any obvious censorship.
Participants' cognitive function was assessed by the Chinese version of the Mini-Mental State Examination (CMMSE) before and after calligraphy treatment.
The Chinese version of a document he had signed the year before had given Jun Li, the center's deputy director for administration, wide-ranging authority to spend Leonhardt's funding on equipment whenever he was away from Guangzhou.
The Chinese version of Spielberger's State-Trait Anxiety Inventory was completed before the intervention and immediately after the intervention.
Another problem was the Chinese version.
The Chinese version was later stripped from all websites, but not before circulating widely enough that many stored versions can still be found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com