Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"We recognise that mergers can have price and service benefits for consumers through increased efficiency, economies of scale and greater investment opportunities; however, before taking a view in this case, our overarching concern is to ensure that the potential effect on competition is fully explored," the letter goes on.
"We, along with the other football authorities, will now consider the report's contents and await the Sports Minister's response before taking a view on the recommendations and any part the Premier League may have to play in implementing them".
Similar(58)
We should, as I have said before, take a kindlier view of Rupert Murdoch and his son James.
Sensibly, Stoute also wants to watch Thursday's Dante Stakes at York, likely to prove the most informative Derby trial of all, before taking a final view.
Step outside onto your private deck to soak in the mountain views, before taking a walk along the labyrinth waterfront trail.
Staff in the ED needs to be well trained to attach the cannula properly and view the proper capnogram before taking a reading in order for the ETCO2 measurement to be accurate.
"It will be a long time before we can take a view," he said.
"There are a number of issues that Hafren Power would need to explore in much greater detail before we could take a view as to whether their proposal warrants further interest from government".
The New Jersey governor denounced Trump's views before taking an opportunity to knock Cruz for defending Trump.
Take a view Before you leave the old city, take a half-hour stroll around the Lices, a path that meanders round between the inner and outer fortifications, and enjoy tantalising glimpses of the countryside through narrow window slits and panoramic views of the Pyrenees as you turn towards the south.
"The opposition saw fit to demand my resignation before parliament was even allowed to take a view on the auditor's report," he said after the session concluded on Friday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com